히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘상 2:3의 탈무드

אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֙ יְהוָ֔ה ולא [וְל֥וֹ] נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת׃

심히 교만한 말을 다시 하지 말 것이며 오만한 말을 너희 입에서 내지 말지어다 여호와는 지식의 하나님이시라 행동을 달아보시느니라

Tractate Soferim

The following [occurrences of lamed-alef (not)] which have to be read as lamed-waw (to, by, has) are found in the Prophets and Hagiographa: multiply;32The introductory word of 1 Sam. 2, 3 in which occurs the phrase and by Him are actions weighed according to the ḳerë, but the kethib reads ‘and actions are not weighed’. Hushai;33i.e. 2 Sam. 16, 18, where the ḳerë is his will I be and the kethib ‘I will not be’. said;34i.e. 2 Kings 8, 10. Here the ḳerë is say unto him, thou shalt surely recover, and the kethib ‘say, thou shalt not surely recover’. thou hast multiplied;35i.e. Isa. 9, 2.The ḳerë is Thou hast increased their joy, and the kethib ‘Thou hast not increased joy’. their affliction;36i.e. Isa. 63, 9. The ḳerë is In all their affliction He was afflicted (lit. there was affliction to Him) and the kethib ‘in all their affliction He was not an adversary’. He slay me;37i.e. Job 13, 15. The ḳerë is yet will I trust Him, the kethib ‘I have nothing to hope for’. I keep silence;38i.e. Job 41, 4. The ḳerë is would I keep silence (to him), the kethib ‘I would not keep silence’. as the (wandering) sparrow;39i.e. Prov. 26, 2. The ḳerë is shall come home (to him), the kethib ‘shall not come home’. his friends;40i.e. Prov. 19, 7. The ḳerë is they turn against him, the kethib ‘they do not turn’. Zerubbabel;41i.e. Ezra 4, 2, The ḳerë is we do sacrifice unto Him, the kethib ‘we do not sacrifice’. were fashioned;42i.e. Ps. 139, 16. The ḳerë is ‘and for it there was one among them’, the kethib when as yet there was none of them. In this instance E.V. follows the kethib. know ye;43i.e. Ps. 100, 3. The ḳerë is we are His, the kethib ‘and not we (have made) ourselves’. be gathered;44i.e. Isa. 49, 5. The ḳerë is be gathered unto Him, the kethib ‘be not gathered’. name,45i.e. 1 Chron. 11, 20. The ḳerë is and had a name among the three, the kethib ‘and not a name among the three’. [this last also] in the corresponding passage.46viz. in 2 Sam. 23, 18. This reading is suggested by N.Y. to replace that of V ‘and his word’ which is meaningless. In this verse, however, lamed-waw is both written and read. [More probably ודבר in V is a misreading of daleth signifying ‘four’ which should be attached to the beginning of the next Rule.] [38a]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절